YEAR OF STUDY I

SECTION I

Unit 1

Unit 2

Unit 3

SECTION II

         Unit 4

Unit 5

Unit 6

Unit 7

Unit 8

Словник комп'ютерних термінів

Граматичні таблиці

Список літератури

 

28 Переклад речень з герундієм

Форма

Переклад

Функція та її ознаки

Приклади

ving

–ння

 

 

(іменник)

Підмет

Стоїть на початку речення, без прийменника, узгоджується з присудком

Learning| rules without examples is useless

Заучування правил без прикладів марна робота

Seeing is believingПобачити значить повірити

Додаток

Стоїть після присудка, з прийменником або без нього

I am interested |in collecting| stamps

Я цікавлюсь колекціонуванням марок

–ть,–ти

(інфінітив)

 

 

дієслово в особовій формі

Частина присудка

а) складеного присудка

стоїть після дієслова типу avoid або bеgіn

 

б) простого присудка

стоїть після допоміжного дієслова

I enjoy collecting stamps

Я насолоджуюсь колекціонуванням марок

I began collecting stamps

Я почав колекціонувати марки

 

He is readingВін читає

–вши

–ючи

(дієприсл.)

Обставина (часу, способу дії, причини)

Стоїть на початку або в середині речення після коми. Вживається після сполучників when, if, though

Entering |the room he saw his parents

Зайшовши в кімнату, він побачив батьків

He stood for a time, |listening| to the voices

Деякий час він стояв, слухаючи голоси

When reading| the book I remembered my childhood

Читаючи цю книгу, я згадав своє дитинство

Підрядне речення з сполучниками який, що

Означення

Стоїть як після іменника, так і перед ним, якщо входить до складу іменного словосполучення)

I saw a shadow |passing| on her face

I saw |a passing shadow| on her face

Я побачив тінь, що пробігала по її обличчю