Форма
|
Переклад
|
Функція
та її ознаки
|
Приклади
|
ving
|
–ння
(іменник)
|
Підмет
Стоїть на початку
речення, без прийменника, узгоджується з присудком
|
Learning| rules without
examples is useless
Заучування правил
без
прикладів марна робота
Seeing is believing —
Побачити значить повірити
|
Додаток
Стоїть після присудка, з
прийменником або без нього
|
I
am interested |in collecting|
stamps
Я цікавлюсь колекціонуванням
марок
|
–ть,–ти
(інфінітив)
дієслово в особовій формі
|
Частина присудка
а)
складеного присудка
стоїть
після дієслова типу avoid або bеgіn
б) простого присудка
стоїть після
допоміжного дієслова
|
I enjoy collecting stamps
Я насолоджуюсь колекціонуванням
марок
I began collecting stamps
Я почав колекціонувати марки
He is reading — Він читає
|
–вши
–ючи
(дієприсл.)
|
Обставина (часу,
способу дії, причини)
Стоїть на початку або в
середині речення після коми. Вживається після сполучників when,
if, though
|
Entering |the room he saw his
parents
Зайшовши в
кімнату, він
побачив батьків
He
stood for a time, |listening|
to the voices
Деякий час він стояв,
слухаючи голоси
When reading| the book I
remembered
my childhood
Читаючи цю
книгу, я згадав
своє дитинство
|
|
Підрядне речення з сполучниками який,
що
|
Означення
Стоїть як після іменника, так і перед ним, якщо
входить до складу іменного словосполучення)
|
I saw a
shadow |passing| on
her face
I saw |a
passing shadow| on
her face
Я побачив тінь, що
пробігала по її
обличчю
|