YEAR OF STUDY II

SECTION I

Unit 1

Unit 2

Unit 3

SECTION II

Unit 4

Unit 5

Unit 6

Unit 7

Словник комп'ютерних термінів

Граматичні таблиці

Список літератури

 

28 Переклад речень з герундієм

 

Форма

Переклад

Функція та її ознаки

Приклади

ving

–ння

(іменник)

 

 

 

 

Підмет

Стоїть на початку речення, без прийменника, узгоджується з присудком

Learning| rules without

 examples is useless

Заучування правил без

 прикладів марна робота

Seeing is believing

 Побачити значить повірити

 

Додаток

Стоїть після присудка, з прийменником або без нього

I am interested |in collecting|

 stamps

Я цікавлюсь колекціонуванням марок


–ть,–ти

(інфінітив)




дієслово в особовій формі

Частина присудка

а) складеного присудка

стоїть після дієслова типу avoid або bеgіn

 

б) простого присудка

стоїть після допоміжного дієслова

I enjoy collecting stamps
Я насолоджуюсь колекціонуванням марок

I began collecting stamps
Я почав колекціонувати марки

 

He is readingВін читає

 

 

 

–вши

–ючи

(дієприсл.)

Обставина (часу, способу дії, причини)

Стоїть на початку або в середині речення після коми. Вживається після сполучників when, if, though

Entering |the room he saw his

 parents

Зайшовши в кімнату, він

 побачив батьків

He stood for a time, |listening|

 to the voices

Деякий час він стояв,

 слухаючи голоси

When reading| the book I

remembered my childhood

Читаючи цю книгу, я згадав

 своє дитинство

 

Підрядне речення з сполучниками який, що

Означення

Стоїть як після іменника, так і перед ним, якщо входить до складу іменного словосполучення)

I saw a shadow |passing| on

 her face

I saw |a passing shadow| on

 her face

Я побачив тінь, що

пробігала по її обличчю